(本文首發於第四片心形葉)
之前在寫Недолюбливание的時候,
沒有為故事想到一個適合的結局,
於是讓它結束在某個似乎可以算是結局的地方。
直到上一次聽到了Не верь мне,
幾經思索後,
才終於為這個故事找到了結束的方法,
因而寫下了這篇續集。
副標題值得注意的是,
"Прощай"和一般認知中的道別話,
最大的差別,
就是它通常只用在長久的分離或是永別時。
雖然這篇文章
但想說畢竟是這裡文章的續集,
還是在這裡也順便放一下好了
寫完之後又反覆看了很多次,
終於覺得這個故事順利結束了 :)