2015/03/26

旋轉木馬


一直以來,
都很想為旋轉木馬的概念寫一個故事,
但卻一直很難找到適合的時機(?!)。
就好像在拼拼圖的時候,
總會有那麼一片顏色特別顯眼的拼圖,
讓人不自覺的一再將它拾起,
對於它的歸屬卻毫無頭緒。
而現在,
我終於找到屬於這篇拼圖的位置了 :)

2015/03/20

Тщетная предосторожность / The Wayward Daughter


俄文標題直譯其實是"預防徒勞無功",
其實頗難翻譯,
因為這明明就是一場古典芭蕾,
但照字面這樣一翻過來完全不會是我想要看的東西啊!!!

2015/03/14

Удельный Князь / 公國領主


上一次只能偷拍別人堆的雪人,
這次放的照片就真的是我自己堆的了 :)
經過了一整個月的夜夜苦思,
我終於用鮮血(?!)完成了這篇極短篇 > <
但實際上它也沒有比那些我極速寫完的短篇優質,
只是出於一種中文能力漸漸離我而去的無力感,
為了維持品質做的最後掙扎 @@
還有我真的超愛我引用的那首詩,
用在這篇文章理簡直超爆貼切到難以言喻,
但是實在難以翻譯到一個我狂翻自己白眼的程度,
希望多多少少能成功讓大家感受到詩裡的感覺 :P

2015/03/08

Достоинство / Virtue


其實標題不管怎麼翻都很難翻對,
因為在中文裡沒有任何詞彙可以完整表達這個名詞,
這可以說是俄羅斯人一生追求的理念,
對他們而言,
身為人的價值,
就落在是否擁有достоинство。
發現距離上次發文又隔了一個月,
在這個月內當然也不是什麼都沒做,
我很努力的在寫一篇明明就很短的短篇,
但不知為何就是說什麼都寫不完,
就這樣拖拖拖拖了一個月,
這篇發完之後,
我還是會把那篇寫完再填其他我承諾過的坑的!!!