2013/03/23

Desperate Need


這個東西會出現在這裡,
是因為,
再一次的,
我發現我沒有辦法對著Angel Clare當面說出這些話,
但這是我想要讓他知道的事情。
既然我的文字表達能力和語言表達能力的差異如此顯著,
我想我把這些東西打在這裡也是無可厚非啦 XD

2013/03/18

The Other Way Around


這個周末,
看了一部很有意思的電影,
叫作"Struck by Lightning",
讓我開始思考了很多關於寫作的事情。
不過因為這篇文章的重點不在這部電影,
我不想花太多篇幅討論它的劇情又不想完全不提,
所以我就在這裡簡單的附上它的預告片,
以及我會爆雷的警告 XD

2013/03/13

Sire Bond


我第一次看到"sire"這個字,
是在"Cirque du Freak"這本書裡面,
書中的吸血鬼子民們稱呼他們的王子為sire。
從此之後,
我就一直很喜歡這個字,
儘管英文中對上位者的尊稱無數,
但是似乎只有這個字,
既可以當名詞、又可以當動詞,
還有什麼比這個好用? XD

2013/03/08

Words for Us


如果大家有看過我去年的"A Day for Brats"的話,
就知道今天是公訂(?!)的「小被造反日」!!! XD
各位來自世界各地的女性小被們,
請好好把握今天,
畢竟一年就這麼一次,
錯過這次機會,
就要再等一年了哈哈 XDDDDD

2013/03/03

Sofa


我終於再度寫出有主菜的東西了!!!
睽違已久,
我用很多神奇的東西代替直接描寫TTWD好一陣子了,
最近突然有點靈感,
經過數日的掙扎(?!)、
卡住了數次,
我終於完成它了啊啊啊!!!
總之是重出江湖之作,
(↑講得好像之前隱退了一樣 XD)
所以如果看起來覺得有點怪我也沒辦法 =P
但我希望至少最後一句話有達到我期望的效果!!! =)
不過就算沒有看出來好像也沒什麼關係就是了 > <

艾若