2012/10/01

Not a Universal Sub


每個人對"sub"這個詞的認知都不盡相同,
不管是one of us還是一般的layperson,
每個人都看過這個單字,
差別只在於,
我們會很認真的思考這個字各個層面的差異,
而layperson只會覺得它指的是潛艇堡 XDDDDD


在一切開始(?!)之前,
我先在這裡貼上英文字典對於"submissive"這個詞的定義:
submissive [suhb-mis-iv]-adjective
1. inclined or ready to submit; unresistingly or humbly obedient: submissive servants.
2. marked by or indicating submission: a submissive reply.
Origin: 1580-90; submiss + -ive
Synonyms: 1. tractable, compliant, pliant, amenable. 2. passive, resigned, patient, docile, tame, subdued. Antonyms: 1. rebellious, disobedient.


相信大家不管橫看豎看,
都只看得出這個字是三個音節的形容詞、
意思是"服從的、柔順的"、
知道它可以形容人也可以形容物、
得知它的起源、
記下它的同義字和反義字。
但是上面這段定義中,
沒有任何一行提到它會毫無保留的臣服於每一個人


當然,
身為sub的我,
不可能終其一生只臣服於某個Dom。
每個人都一定會臣服於許多人,
不管是Dom還是sub還是layperson都一樣。
我們從小就學習服從地位和年紀比自己高的人或物:
父母、師長、警察、上司、法律、社會規範......
沒有人是真正非得只臣服於一個人不可的,
但這並不代表只要身為sub就得服從所有人。


sub對Dom的服從和上面提到的這些是很不一樣的,
當我認定某個人是我的Dom,
代表我對這個人有一定程度的尊敬和信賴,
而這兩項特質都需要長時間培養。
一個人是否值得尊敬仰賴的是長期的觀察和相處,
了解他的習慣和想法之後,
才有機會評斷這個人是否值得尊敬。
而信賴則需要更長的時間培養,
值得信賴的人必須對特定的事情有一定的想法,
(什麼樣"特定的事情"和"一定的想法"則因人而異)
他也必須做到讓我相信,
他給我的所有提議都是考量到我的條件才提出的,
我越能這麼相信,
就越能信賴他。


在這個TTWD圈子裡,
有來自全國各地的人,
各行各業、各種年齡層、各種喜好、各種想法,
每個人都不盡相同,
每個人對TTWD的想法和概念也都不一樣。
我尊重這一切的差異性,
因為就是這樣的差異性讓我們形成一個社群,
我們會聚集在一起,
是因為我們意識到我們和其他人不一樣、
我們在彼此身上找到相似的特質,
這樣的特質讓我們可以互相依偎、互相坦承,
讓我們不用畏懼主流人士或衛道人士的指責目光,
因為當我們手牽著手在一起的時候,
就是一股不容小覷的力量。


但是我無論如何無法忍受那些覺得打著"主動"名號,
就可以號令我的人。
想要以主動的名義命令我服從的人,
就必須先讓我尊敬和信賴,
而就像上面提到的,
這兩樣特質都需要長時間的培養,
這些人憑什麼認為靠一個名號就可以贏的別人的尊敬和信賴?
任何形式的權力都不是自己想要就可以得到的,
在TTWD的關係中、
在sub確認關係的過程中尤其明顯,
Dom是我自己選擇的,
不是別人命令我選擇的,
因此在我選擇之前,
沒有人是我的Dom。


要攻擊我莫名其妙的高標準我也不在乎,
我在乎的是,
這是我的標準,
而且我會守住這個標準。
我之所以臣服並非因為我是sub,
而是因為我願意、
因為我想要。


或許有人會持有和我不同的看法,
但是在我看來,
不在第一次接觸的時候就對對方頤指氣使,
或是不客氣的用侮辱人的詞彙分析對方,
是最基本的禮貌。
就算我自己不知道我是個什麼樣的人,
我也不需要一個素未謀面的陌生人來告訴我,
我的喜好有多麼莫名其妙。


I am to decide what I want and what I need;
No matter what, 
I'm NOT a universal sub.

艾若

2 則留言:

  1. 那種人很多又很莫名其妙又很自以為

    回覆刪除
  2. 這篇我不能在同意的更多 我寫過了 但由你來說應該更具說服力^^

    回覆刪除