2012/10/17

Marry


最近忙到快要死亡腦筋昏沉,
靠咖啡因撐過每個工作天實在是很痛苦,
我不怎麼喜歡咖啡的味道但是沒有它我無法保持清醒......
今天我非常難得的在我浸泡在咖啡的餘毒中的時候,
聽到了很想分享的東西 =P


相信不管是男人還是女人對婚姻應該都有一定的幻想吧?
雖然沒有任何一種語言,
可以徹底的表達出"結婚"這件事情真正帶給我們的東西,
但是某些語言就是稍微可以符合我們的期待(?!) XD
英文和中文的大家都聽爛了,
這裡我就不再多提,
但是俄文的結婚還挺有趣的讓我介紹一下 =P


俄文的結婚會隨著主詞是男是女的改變而有所不同,
女生的結婚是"выйти замуж",
直接用字根拆一拆翻譯過來的意思就是"走到丈夫身後",
雖然心知是父權社會的產物和TTWD沒有直接關係,
但是看到還是有點驚奇感(?!) =P


男生的更妙,
是"жениться на жене",
一樣不顧一切的用前置詞的意思直接翻的話,
"на жене"的意思其實就是"在老婆上面",
所以其實我腦中的畫面不是......
而是......
XDDDDD


沒錯這就是久違了的圖示法,
我連這個東西都可以聯想,
可見我有多想念有時間密集經營這裡的日子 T^T
大家,
我快忙完了,
我(希望我)快回來了!!! <3

艾若

1 則留言:

  1. XDD 的配圖無敵可愛呀!! 敲愛妳斗
    (也是忙到一個神智渙散、口齒不清)

    回覆刪除