"Why didn't you tell me there was danger?
Why didn't you warn me?
Ladies know what to guard against,
Because they read novels that tell them of these tricks..."
我看完了Tess of the d'Urbervilles,
正式的中文翻譯是《黛絲姑娘》,
非常有名的一本世界名著,
我想我應該小時後就有看過這本書,
因為在看的時候其實有感覺到很多似曾相識的地方,
不過小時候可能從來沒有用TTWD的角度待這本書吧,
所以就也不特別覺得有什麼極度吸引我的點......
但是現在換個角度一看,
發現這本書其實非常非常的妙!!! =P
我先把博客來的簡介貼上來~~
When Tess Durbeyfield is driven by family poverty to claim kinship with the wealthy D’Urbervilles and seek a portion of their family fortune, meeting her ’cousin’ Alec proves to be her downfall. A very different man, Angel Clare, seems to offer her love and salvation, but Tess must choose whether to reveal her past or remain silent in the hope of a peaceful future. With its sensitive depiction of the wronged Tess and powerful criticism of social convention, Tess of the D’Urbervilles is one of the most moving and poetic of Hardy’s novels.
雖然我並沒有很高級的看英文版,
但是中文版的劇情簡介都寫得不太好 @@
所以大家就將就一下吧 XD
這篇文章的第一段文字就是這本書裡面的引文,
也是最讓我心生警惕(?!)的一句話!!!
那是在"Alec事件"發生之後,
Tess回到家時對她的母親說的話。
但對我來說,
這句話的功用和Tess原本想表達的意思不太相同 =P
不知道看過這本書的人對Alec和Angel分別有什麼看法?
我知道乍看之下,
Alec就是個該死的小混混,
逞一時之快不顧後果的奪走了在那個社會價值觀下對Tess來說最重要的東西。
而Angel則是一個崇高的男人,
有自己的原則和想法,
認真的愛Tess以及所有值得他愛的人。
我想我小時候看這本書的時候想法應該和上面那段差不多吧!!!
覺得這一切悲劇之所以會發生,
完全是因為Tess在對的時間遇到錯的人,
又在錯的時間遇到對的人。
但是現在再看了一次之後,
我發現Alec並不一定是一個對的人或錯的人,
但是他的出現讓本來該是對的人的Angel,
變成了錯的人。
(好吧我知道我說的有點複雜 XDDDDD)
Angel就是一般的經典小說常會出現的那種完美男人典型,
有理想抱負、聰明才智、風度翩翩,
而且瘋狂的迷戀的女主角,
不帶理性色彩的那種癡狂迷戀,
儘管Tess只是一個擠奶姑娘,
在他眼中卻是月神、愛與美之神,
他徹底的崇拜Tess的美麗與純真,
而Tess則崇拜他的理念和才智。
如果沒有Alec,
這本小說將只是一本平淡無奇的愛情小說,
實在沒什麼好看的,
但是Alec的存在徹底而無情的改變了Angel與Tess的關係。
而且我們實在沒有什麼理由指責Alec,
基本上,
我覺得他沒有做錯什麼事情,
或許在年少輕狂的時候有點不負責任,
但是他從來沒有傷害過Tess,
甚至還對Tess呵護備至,
他對Tess的感情和Angel比較起來,
顯然強烈了許多。
Angel愛的人並不是Tess,
而是一個形象和他以為是Tess的人很類似的女人:
純真的、美麗的、少不更事的農家女孩,
像一張白紙或一朵雛菊一般純潔無瑕。
他愛的是一個完美的女人典型,
而這種人根本不曾出現在世界上,
他沒有辦法接受任何他覺得不夠"乾淨"的東西。
無論是宗教、家族名聲、傳統、社會地位或是其他任何面向的事情,
只要他有思考過,
他就會產生一種"決定",
只接受某一種程度或某一種面貌,
其他的他完全無法忍受。
而Alec則和Angel完全不同,
他是一個暴發戶的兒子,
非常有錢,
但卻沒有接受過正式的正統教育,
因而造就了他某種程度的自大,
而且沒有人教過他該如何控制。
因此,
自然而然的,
他覺得他有權力讓全世界繞著自己打轉,
征服所有他渴望得到的人、事、物,
而且他通常都會成功。
Tess讓他嚐到了被拒絕的滋味,
因此Tess就成了某種他非得到不可的獎品,
只要得到她,
就等於征服了本來不想要屬於自己的人。
他本來並不介意Tess的離去,
但是在重逢之後,
他才發現自己仍然無法抵擋Tess的誘惑,
而拋棄了自己走到一半的道路,
想要回到Tess身邊。
我認為,
只要他能稍微調和一下自己的暴躁,
他其實會是個適合Tess的最佳人選,
因為他才是那個可以拯救Tess全家的人。
初看這本書的時候,
可能會覺得Alec的魯莽和不負責任毀了Tess的一生,
但是在細看之後,
才赫然驚覺,
真正毀了Tess一生的人其實是Angel和Tess自己。
Tess具備非常完整的sub特色,
她不為自己打算、完全把決定權交給Angel,
她接受所有Angel決定的懲罰和條件,
一點反抗的意思都沒有,
她甚至不覺得自己有為自己辯解的權利。
當sub把信任交給一個其實不那麼值得信任的人,
就是一段悲劇關係的開始。
例如Angel,
他的固執和偏狹需要的其實是一個會和他爭論、會質疑他的人,
而不是一個百分之百相信他、把他說的話奉為聖旨的人,
他做的決定不夠理智,
甚至可以說是漏洞百出,
而且完全是為了自己打算。
這樣的決定,
配上Tess的sub性格,
逐漸寫下了如此悲劇的結局。
事實上,
和Alec比較起來,
Angel才是那個最自私的人。
對我來說,
這本書及時阻止了我繼續走一條錯誤的道路。
"Ladies know what to guard against,
Because they read novels that tell them of these tricks..."
對我來說,
tricky的不是像Tess指涉的Alec,
而是Angel。
這本書給我的感覺就是,
一個致命的秘密毀了Tess的愛情。
那誰能保證我們自己的致命秘密不會毀了自己的愛情呢?
Angel是個好男人,
但是不適合任何有秘密的女人,
因此我離開了一個很像Angel的人,
因為我不需要另一個Angel讓我的接下來幾年過得痛苦不堪。
"Ladies know what to guard against,
Because they read novels that tell them of these tricks..."
對我來說,
tricky的不是像Tess指涉的Alec,
而是Angel。
這本書給我的感覺就是,
一個致命的秘密毀了Tess的愛情。
那誰能保證我們自己的致命秘密不會毀了自己的愛情呢?
Angel是個好男人,
但是不適合任何有秘密的女人,
因此我離開了一個很像Angel的人,
因為我不需要另一個Angel讓我的接下來幾年過得痛苦不堪。
當我拱手交出自己的信任,
對象必須是一個真心想要代替我做我想要他做的決定的人,
他必須要理解我可以信任他到什麼程度、
願意給他多麼驚人龐大的權力,
畢竟我要他支配、要他掌控,
他就必須顧慮到所有細節,
而不是希望兩個人能各自做大部分的決定,
因為我不想這麼做。
而這就是得到我的時候會得到的附加條款,
但是我想,
像Angel這種人,
他們不會懂。
"I agree to the conditions, Angel;
because you know best what my punishment ought to be;
only--only--don't make it more than I can bear!"
艾若
沒有留言:
張貼留言