2012/07/11

Distant Plead


我的英文真的退步了 =(
雖然我也知道自己的功力大不如前,
不過有些東西還是只能用英文說 XD
所以我還是來獻個醜吧 =P


The cramping spreads and creeps its way
On me, strangling, suffocating,
Yet cruelly soft-a delight sway
To my soul, when'ver I replay
Its gory shadow on my tray.

Wish pleasure never to delay
When I crave for its prevailing
Violence over my will, my bay.
Even so, I dare not to say
What I lust, what I ought to play.

Thus it intends to press and lay
Discipline on my weakening
Spirit. Shall be no getaway
From succumbing my strength away
To and endless and worthless pray.


看完了Fifty Shades Trilogy之後,
就很愛用succumb這個字 XDDDDD
不知道為什麼以前沒有發現過這個東西,
實在是太好用了 <3


總之,
我知道現在擔心這個問題還太早,
但是情況就是這樣,
卡在一個尷尬地帶,
不好、不壞,
但是不夠。

艾若

1 則留言:

  1. 台灣SP論壇官方部落格,
    http://twisplight.blogspot.tw/
     
    近況報告:
    基本規章已大致建立
    若進度允許,預計八月可開放不刪檔(?)封閉測試
    開放名額為三十位。
    請有興趣的民眾,即日起可發Email至
    twisplight@gmail.com
    屆時會將論壇網址與註冊邀請碼寄回給各位
    名額有限,以收信的順序為準。

    唯一資格限制:為十八歲以上合法成年公民。

    「若在您的部落格發現此留言、必會為您預留測試位置
     若您有興趣參加的請回復留下您的信箱或寄封信給我即可」

    預留人數:一人。

    回覆刪除