也和我們一開始想像的都不一樣,
但是我願意相信你一直堅信的那個理念,
我願意相信所有的安排都是最好的安排。
之所以在這裡放這首歌,
除了因為他歌詞的意涵之外,
更因為在Glee的劇情中,
這首歌是在Finn放手讓Rachel離開的時候,
他們兩個一起唱的歌。
我知道你無法理解跟Glee有關的許多事情,
但此時此刻的我,
只覺得這首歌非常貼切。
在沉澱了幾天之後,
我還是想要謝謝你放手,
我一直都知道要放棄一個東西比要得到它困難許多,
所以當你給我的愛多到你願意把我放開,
我知道這對你、對我來說都意義深重。
你很難過,
因為我們差那麼幾步就一年了,
我們在時間軸上刻下了一個來不及畫完句點的遺憾,
而我想,
這個遺憾會伴隨著我們成長,
讓我們兩個人在下一個一年(不管對象是誰)來臨的時候,
更能感覺到幸福,
更能明白這一年的快樂得來不易,
所以就更能珍惜緊緊抱在懷裡的人。
經過了這段關係,
我明白了所有人都是會改變的,
與其說是改變,
不如說是成長。
在成長個過程中,
光源的變化、水與養分的豐沛與否,
都會影響我們成長的形狀。
儘管我已經強調了三千萬次,
我還是想要再一次告訴你,
之所以有這樣的結果並不是因為誰做錯了,
而是因為時間與成長的殘酷扭曲了我們本來緊密貼合的部分,
形狀不一樣了,
緊貼在一起的兩個個體就不再適合繼續緊貼在一起。
就像兩片原本緊鄰的拼圖,
在各自被扭曲之後,
就無法拼在一起了一樣,
但這兩片拼圖仍然各自美麗而不應該自暴自棄。
最近這段日子,
不管我們做什麼事,
總是可以感覺到成長的重量壓在自己的肩膀上。
這個重量不會讓我們被壓垮,
反而會讓我們更加茁壯。
你也知道,
你帶給我的不只有痛苦,
我已經告訴過你,
你一定是做對了某些事、很多很棒的事,
才能讓我願意在你身邊待這麼久。
你讓我學習和成長;
你讓我知道當我困惑的時候,
我不一定永遠都是錯的;
你讓我學到當我感到痛苦,
我應該要起身面對,
而不是一味的逃避和忍受。
你給了我信心和繼續成長的力量,
雖然從此以後你或許必須以不同的身分陪在我身邊,
但我知道你會一直在那裡,
而我會一直在這裡,
無論未來發生了什麼事,
我們都擁有彼此可以傾訴。
有些時候,
最好最好的朋友要比男女朋友還重要的多。
記得5/22,
我們第一次開始討論這個問題的時候,
你很難過的告訴我,
你一直以為短時間內沒有什麼事情可以讓我們分開。
這句話讓當時的我痛哭不已,
因為當這些字眼滾出你的口中並重擊到地面上的時候,
我們兩人共同感受到的,
也是成長的重量。
星期四夜裡,
在我上床之後,
室友和她的女朋友才開始大聲說話,
我突然感到難過和無力。
那一刻我想起,
我本來可以逃開這一切,
只要一通電話或一則簡訊,
只要半個小時,
我可以從這裡逃到那裡,
然後安安穩穩的休息。
這一時脆弱的想法讓我忍不住躲在棉被裡無聲的哭泣,
但是我知道,
一直以來我都不該逃開這個問題,
而是應該面對它,
化解這個麻煩的心結。
但現在既然我已經不剩多少時間需要忍受,
我想,
就讓它成為我最後一次對我痛苦的逃避吧!
Merely this and nevermore.
我知道你很傷心、
你很痛苦,
我也知道在現階段,
我這麼說對你並沒有什實際的幫助,
但我還是想要再次謝謝你這段時間給我的一切,
無論是好是壞,
無論是暴風雨還是溫暖我的和煦陽光,
我知道如果沒有你,
我就得不到這些東西,
無法成長。
There's always a seed, before there's a rose.
The more that it rains, the more I will grow.
艾若
沒有留言:
張貼留言